微博业务自助下单软件 - 快涨网自助下单平台

中国学生在英语学习的过程中,经常遇到的难题包括:口语发音不标准、口语不流利、听力听不懂、单词量匮乏、背过的单词记不住、写作水平差,等等。下面我们对这些难点分别进行讨论,寻找克服这些困难的有效办法。

一些困难用英语怎么么说_困难英语说用什么介词_困难用英文翻译

由于我们在国内比较缺乏说英语的机会,中国学生的英语口语普遍较差。很多同学阅读理解能力还不错,很多文章都能看懂,或者至少能读懂大概的意思,但是没法开口说,于是就产生了“哑巴英语”这样一种说法。

很多同学对自己的口语不大自信,于是往往形成了一个误区,觉得要显得自己口语还算流利,就要故意说得特别快。但是在试着加快语速之前,我们其实更需要先确保我们的发音是准确的。否则你讲得再快,也只能忽悠那些不懂英语的人。碰到懂英语的外国人,你纵使语速够快,但发音各种不标准,人家只会觉得,不知道你叽里呱啦到底在说些什么东西。

但是要把英语单词的发音都读准,也不是一件简单的事情。英语里字母发音规则比较复杂,不像法语、西班牙语那样比较单一。有学过法语或者西班牙语的同学应该知道,这两种语言里一个字母基本就一两种发音,规律性特别强,像西班牙语完全不需要音标,看到单词就直接知道它该怎么读了。但是英语里很多元音字母会有4、5种发音,你如果对这4、5种发音分别会在什么情况下出现的规律不了解,又做不到每个单词都认真查词典确认的话,就只能凭着感觉猜了,那就只有百分之二三十的准确率,没法更高了。

但是,如果把这些发音规律掌握清楚了以后,你会发现英语中80%以上的单词发音是遵循这些固定的规律的。那你大部分单词的发音准确率就会大大提高。当然,还有约20%的单词是不遵循固定规律的。这些词汇我们需要个别单独记忆。即便如此,单独记忆20%的单词也比单独记忆100%的单词来得轻松多了吧?

有些同学觉得,我平时发音可能不标准,但自己说得时候呢意识不到,对此我认为有一个办法就是对自己的朗读进行录音,然后与示范录音对比,找出有错误或者有差距的地方。还有些同学说,我耳朵听辨能力比较差,有没有差别也不大听得出来(让我想到很多日本人据说分辨不出英语里比较相似的一些元音,因为日语里元音比英语少,那些在日语里没听过的音,他们在英语里听到后也不大分辨的出来)那么你可以找一个同学做你的partner,来帮你指正。当然,如果能找到老师帮你指正就再好不过了。

困难用英文翻译_困难英语说用什么介词_一些困难用英语怎么么说

听力确实是中国学生学习英语时特别头疼的一个问题,我自己学英语的时候也花了很大力气提高听力。应当说,这方面的练习确实是一个需要时间,需要耐心和恒心的过程。不过我最近对这个问题又有一些新的想法。我觉得,在练习听力的过程中,我们也要把握好进度,由易到难,逐渐提高。

我们可以拿自己学习中文母语的过程来举例。我们小时候都是爸爸妈妈从最简单的词教起,然后逐渐提高的。我们小学时候有多少人能直接看懂新闻联播?很少。小时候我们先看的是《大头儿子》《葫芦娃》之类的动画片,然后看些简单的电视剧,到进入中学以后才渐渐能听明白新闻联播里说的所有内容。其实练习英语听力也应该遵循这样的过程,既:

电视新闻、动画片→ 纯音频新闻录音 → 电影、电视剧

可以首先从动画片开始练,因为动画片用词相对会比较简单,而且有视频画面提示一些信息,相对比较好理解。同样的,电视上的新闻节目,因为有视频信息,也会相对容易理解。而且目前我们在国内,大部分人要直接收看BBC,CNN等节目还是不大方便,比较多的人会先看中央台国际频道CGTN的节目,那里面报道的事情大多还是和中国有关,我们对这些事件的背景也会有更多了解,这些都有助于我们理解节目中传达的信息内容。

当你觉得动画片、电视新闻里的内容已经能比较好的理解了,那么可以尝试无视频情况下的纯音频新闻录音。如果感觉这种练习也已经不在话下了,那么可以挑战一些电影、电视剧。电影和电视剧我觉得要根据内容难度有所选择,有些难度比较大,特别是黑帮、犯罪题材,还有黑人社区题材的一些影视剧,俚语很多,讲话腔调也有点怪异,不大适合初级阶段的英语学习者。

大家不要觉得,我都是大学生了,怎么还去看小学生的动画片。你虽然是中国的大学生,但你的英语水平不见得能比英美国家的小学生高到哪里去。他们能看,你当然也能看。

一些困难用英语怎么么说_困难英语说用什么介词_困难用英文翻译

从目前国内大学里大家会参加的一些英语考试的出卷形式来看,单词量大可以说是英语考试成功的王道,“单词为王”。说到背单词的有效方法,我觉得最好是多管齐下,相辅相成,而不是只抱着一种方法,尤其是只按字母顺序编排的单词表死背。

我们可以借鉴的背单词的方法,首先就是词根、词缀法。就像英语的发音遵循一定的规则一样,英语单词的构成也有一定的内在规律,掌握构词规律后,很多单词的含义就变得一目了然,记忆起来也就不再困难了。这里我给大家举个例子:

这里有四个单词October Octopus Octagon Octogenarian

大家知道它们分别是什么意思吗?

大家觉得这些单词有什么共同点没有?

对,共同点就在于它们都以oct开头,那么oct包含了什么内在信息给我们呢?

有人猜oct可能是“十”,因为october是“十月”,但是“十”和octopus章鱼又看不出什么明显的关系来。

其实Oct来自于拉丁语,是“八”的意思

October 原意是“八月”。在古罗马的时候,October是一年的第八个月,后来因为某些原因人们对历法进行了调整,把新年往前提了两个月,于是原来的一月就变成了新历法里的第三个月,原来的二月就变成了新历法里的第四个月,以此类推,原来的八月就变成了新历法里的十月了

Octopus 直意就是八爪鱼,我们知道章鱼有八个爪子,所以又叫八爪鱼

Octagon 则是八边形,gon结尾的词都是表示形状的,比如美国的五角大楼就叫pentagon

Octogenarian 也依然和“八”有关,意为80-90岁的老人

所以,我们一旦搞清楚了oct这类的词根、词缀的意思,很多新单词的意思就不言自明了。很多以前背过,但记得不是很牢的单词,也记得更牢了。英语里这些词根词缀有上百个,有专门的书籍归纳、总结这些词根词缀的意思,大家可以自己找来学习一下。

其次呢,相比于按字母顺序编排的单词表来记忆,我认为根据学科、主题,分类记忆的方法会更有效。举例:

困难英语说用什么介词_困难用英文翻译_一些困难用英语怎么么说

困难英语说用什么介词_困难用英文翻译_一些困难用英语怎么么说

这里我们可以把自行车上的各个部件编到一起,这样更接近真实生活的场景,更有带入感,而且便于联想记忆。然后每个单词都有配图和发音示范。学习完之后,还有可以配合测试题和一些小游戏检验学习效果,查漏补缺。

最后还有一点也很重要,就是我们人脑的记忆能力是有限的,很多信息即使一时记住了,几天之后又会迅速被遗忘。所以应当根据人脑记忆和遗忘规律,科学安排复习,单词背完后,每隔一段固定的期限就拿出来复习一遍,这样经过几轮反复记忆后,大部分信息就都能牢牢记在脑子里了。

一些困难用英语怎么么说_困难用英文翻译_困难英语说用什么介词

写作也是中国学生的一大弱项。就中国学生参加GRE考试的成绩情况看,语文、数学部分(全部为选择题)的成绩普遍较高,语文成绩平均来看不亚于以英语为母语的美国本土学生,数学部分(由于我们学着号称全宇宙最难的数学)平均分数乃至高于美国本土学生。但是到了写作部分,就差了平均分一大截。

对于提高写作我有两点建议,第一是多读、多模仿。我最近还看了著名青年科学家施一公先生的英语学习经验。施一公提到他在大学里英语成绩一般,尤其写作,特别没信心。后来他去了美国继续深造,更是经常为此惶惶不安。大家可能不知道,理工科的学者们都是要在学术期刊上发表论文的,你在美国读博,英文写的不好,怎么去给期刊投稿?论文发不出去,也就没法在学术圈里混了。所以施一公当时压力也很大。好在他遇到了一位良师,给了他很多指点和帮助。关于英语写作,导师就建议他每天读《华盛顿邮报》半小时。施一公自己勤读,同时也勤于模仿,水平就逐渐上去了。后来有次机缘巧合,他因为对外媒对一些事件的报道不满,认为有失公允,就给《华盛顿邮报》写信进行抗议,没想到居然被《华盛顿邮报》在“读者来信”板块里刊登出来了。从此他受到了极大的鼓舞,更加积极地动笔、投稿,不断得到写作高手的指点反馈,水平就越来越高了。

第二就是多请高水平的师长修改、点评自己的作文。这就类似翻译公司里会有译审给初级译员的译文把关。初级的译员水平肯定还有缺乏,翻译的文章会存在各种纰漏,但是有好的译审指点、把关,水平就会比较快地得到提高,直到自己能独立翻出高质量的文章。

百科知识储备不足?

我非常建议大家多读新闻报道、期刊杂志,这些刊物时效性强,而且反映出语言的最新发展趋势和方向,而且能帮助我们更多地了解国外的文化背景知识。

对国外的文化背景不了解,有时候会闹出很尴尬的乌龙事件。比如说,国外有一些讽刺性报纸期刊,上面刊登的文章不是真实的新闻事件,而是编辑们自己大开脑洞,杜撰出来的,主要目的是为了用夸张、恶搞的方式,来讽喻一些社会现象。比如美国著名的讽刺、恶搞性报纸《洋葱报》,有次《北京晚报》就误把它们的“假新闻”当成严肃报道而转载:

Congress Threatens To Leave D.C.

Unless New Capitol Is Built": On June 7, 2002, Reuters reported that the

Beijing Evening News republished and translated portions of the article.The

article is a parody of U.S. sports franchises' threats to leave their home city

unless new stadiums are built for them. The Beijing Evening News initially

stood by the story, demanding proof of its falsehood but later retracted the

article, responding that "...some small American newspapers frequently

fabricate offbeat news to trick people into noticing them with the aim of

making money.

这种讽刺类报纸并不是只有美国才有,其实在欧美许多国家都存在,比如法国有一个叫《鸭鸣报》就是类似美国《洋葱报》的一份讽刺性报纸。

国外的新闻期刊纸质版订阅并不是很方便,我倒是比较推荐大家看电子版。大部分外刊的官网上都能免费阅读一定数量的文章,CNN, BBC这类的则是完全免费的。另外,很多外刊现在在苹果的app store上也有应用程序,大家可以下载安装在手机或平板上。这些APP的功能往往也很强大,相比于传统的纸质版,有明显的优势。比如《国家地理》National Geographic的APP上的地图就做成了3D的,读者可以随意翻转从不同的角度来阅览,相比传统纸质版上2D的地图,效果提升了好几个档次。

困难用英文翻译_困难英语说用什么介词_一些困难用英语怎么么说

名著名篇有难度,语言可能也有过时的地方,宜适当、谨慎选择。有些作品成书年代太早,语言已经和今天的用语严重脱节了。还有一些作品,佶屈聱牙,晦涩难懂,对初学者来说,读这类书对带来的提升不大,反而可能打击初学者的信心。

这里我根据个人阅读的经历,推荐几部作品给不同阶段的学习者。

一些困难用英语怎么么说_困难用英文翻译_困难英语说用什么介词

一些困难用英语怎么么说_困难英语说用什么介词_困难用英文翻译

最后,很多同学都感到,身在国内缺乏使用英语的环境和范围。这方面的困难确实是客观存在的,对此,我们必须尽量开动我们的想象力和创造力,尽量为自己创造接触、使用英语的机会。营造使用英语的日常学习环境。我举一个简单的例子。以前我有个同学,平时经常打游戏,看上去学习也不大用功,但是英语成绩却一直不错。后来我们发现这家伙打游戏玩的都是英文版,他在打游戏的过程中,也学到了不少英语单词。而且因为是在他特别感兴趣的游戏里学到的,这些词他记得特别牢,比一般人在单词表上记的词印象深刻多了。

困难用英文翻译_困难英语说用什么介词_一些困难用英语怎么么说

以上学习方法你get到了吗?想要学习更多英语实用方法,欢迎加入我们英语学习交流Q群:485676404

✔翻译、实用干货、经济学人、CATTI笔译、口译,MTI、小语种、招聘等资讯,欢迎关注——米姐

相关阅读

添加新评论